Блог

  • Лемешевский праздник ждет гостей

    9 июля на Театральной площади в Твери стартует традиционный музыкальный фестиваль, посвященный Сергею Яковлевичу Лемешеву, – «Вижу чудное приволье».

    На сценических подмостках под открытым небом будет представлена постановка по мотивам оперы Сергея Рахманинова «Алеко» и поэмы Александра Пушкина «Цыганы».

    Среди исполнителей – творческие коллективы Тверской академической филармонии камерный оркестр «Российская камерата» и камерный хор «Русский партес». В роли Алеко зрители увидят лауреата международных конкурсов, солиста Боннской, Финской опер и Тверской филармонии Владимира Байкова, в роли Земфиры – заслуженную артистку России, лауреата премии ЦФО Татьяну Скворцову. Поэтические строки прозвучат в исполнении народного артиста России Константина Юченкова.

    Фестиваль, по традиции, продолжится на следующий день в деревне Князево Калининского района. Сцены и арии из опер русских и зарубежных композиторов, неаполитанские песни, русские романсы из репертуара Сергея Лемешева исполнят ведущие артисты московских и зарубежных театров. Тверские артисты представят на суд зрителей концерт, составленный также из репертуара нашего известного земляка.

    Кроме того, зрителей ждет встреча со стипендиатами программы «Молодые дарования Тверского края».

    Сергей ИВАНОВ

  • Резная икона Константина Карпинского

    Вчера, 16 июня, в лекционно­выставочном зале Тверского городского музейно­выставочного центра открылась выставка резной деревянной иконы Константина Карпинского. Он имеет профессиональное образование дизайнера, художника по рекламе и ландшафтного дизайнера. Однако свое призвание нашел в области культовой резьбы по дереву.

    Освоение техники мастер начинал в 1993 году с простой геометрической резьбы на изделиях бытового назначения. Впоследствии обратился к плоскорельефной и архитектурно­скульптурной резьбе религиозно­культового назначения. Изучает также технику золочения резных изделий.

    Наставником Константина Карпинского в области религиозно­культовых канонов стал иконописец Ярославской иконописной мастерской Николай Сорокин.

    Работы Константина Карпинского были представлены на областных и межрегиональных выставках, экспонировались за рубежом.

    На счету мастера около 150 работ, наиболее значимой из которых является резной сборный иконостас, изготовленный для Свято­Данилова монастыря и установленный в одной из часовен Завидовского заповедника.

    Работы художника неоднократно отмечались дипломами и получили признание посетителей выставок и высокую оценку со стороны священнослужителей Русской Православной Церкви за высокий художественный уровень мастерства и точное соблюдение канонических и сюжетных черт, а также сохранение традиций народных промыслов и художественных ремесел.

    Выставка продлится до 10 июля.

    Аркадий ЗОЛОТОВ

  • Героический рейд танкистов

    Здравствуйте, уважаемая редакция! Пишу вот по какому поводу. Этот год – особый. 70 лет назад началась Великая Отечественная война, а в декабре отметим 70­летие со дня освобождения города Калинина. К этой дате готовят и стелу города воинской славы, и памятник героям­танкистам, совершившим рейд через оккупированный Калинин. Все это хорошо. Однако все как­то упустили из виду, что эти герои­-танкисты действовали под командой майора М.А. Лукина в составе танковой бригады. К сожалению, это был единственный уцелевший танк, прорвавшийся в Калинин.

    О подвиге и гибели героев­танкистов этой бригады почти не пишут. Я знаю, что танковая бригада прибыла с Дальнего Востока, майор Лукин, по­моему, уже был Героем Советского Союза (награжден за бои на Халхин­Голе). Бригада выгрузилась в Решетникове и совершала рейд на Калинин, но добрался только один танк С.Х. Горобца. Знаю, что майор Лукин принял свой последний бой у деревни Трояново, что на Волоколамском шоссе. На месте его гибели раньше стоял памятный знак (есть ли теперь, не знаю).

    Вопросов возникает много. Какая задача стояла перед танковой бригадой? Кто отправил, отдав приказ, на верную гибель танкистов без воздушного прикрытия и сопровождения пехоты? Уцелел ли кто­нибудь из бойцов бригады?

    Чтобы почтить память танкистов, предлагаю следующее: у нас в Твери есть джип­клуб «Лебедушка», который проводит соревнования­рейды по местам боев. Почему бы газете «Тверские ведомости» и джип­клубу «Лебедушка» не выступить инициаторами автопробега, повторив полный маршрут героического рейда танковой бригады, а может быть, сделать такой пробег регулярным. Это будет данью уважения погибшим героям­танкистам.

    С.Л. ГОГОЛЕВ

    Тверь

  • Вспоминая военное детство…

    Двукрылая машина низко пролетела над деревней. Как большие снежные хлопья, ложились на мягкую зеленую траву белые бумажки. Эти разбросанные с самолета листовки не сразу поднимали с травы выбежавшие из изб люди.

    Прочитали нам, что было написано в этих продолговатых бумажках. Лица людей, собравшихся по берегу реки Жукопы, посуровели. А потом раздался плач. Плакали и стар и млад. Босыми ногами по росистой траве бежали мы к взрослым, смотрели им в глаза, а те прижимали нас к себе, гладили наши головы детские, и еще горше становилось на душе, тяжелее на сердце.

    Люди, поплакав, взялись за работу. Копали противотанковые рвы от реки и до леса. Но небо не перекопаешь. И с немецких самолетов посыпался металл смертельный на нашу деревню. К бомбежкам привыкали и мы, дети войны. Падали, вновь вставали, за стены сараев прятались, а кто­то уже больше и не вставал… При очередной бомбежке мамы, бабушки накрывали нас своими исхудалыми от голода телами. Взрывы кончатся, спрашивают: «Все живы?» Ан нет. На руках несли разорванные тела детей…

    Однажды из­за леса медленно, низко летел самолет прямо на деревню. Пролетая над самыми крышами, чуть ли не задевал за липы. И как бы в окна заглядывал. А после град пуль по стенам, крышам… И он, невредимый, скрылся за лесом. Где же наши самолеты?

    Город Андреаполь вместе с аэродромом был уже разрушен, как нам поясняли взрослые.

    Собака и к палке привыкает. А мы, дети, как щенята, привыкли к немецким солдатам. Загонят нас в угол. Сидим и смотрим, как они пируют.

    А немцы ржали как лошади. Лишь один трезвый их начальник пояснял матери: «У меня дома один другого меньше», и пять пальцев руки пересчитал. А своим солдатам приказал завтра убираться из избы. Одни ушли, другие пришли. А вкус хлеба мы забыли. Хозяевами стали они, солдаты немецкие, а мы с матерью – за печкой в углу. Летом ели лебеду да мякину прошлых урожаев.

    Сегодня, кроме меня, уже некому вспомнить о войне из нашей семьи…

    А.Е. ПУГАЧЕВ

    Калининский район

  • Павшие солдаты нуждаются в нашей памяти

     Невозможно без волнения читать публикации в вашей газете о деятельности фонда «Жить и помнить», поисковых отрядов, о забытых именах в истории Великой Отечественной войны. Каждое имя солдата, возвращенное из безвестности, доставляет большую радость.

    Невольно вспоминаются слова из завещания чешского писателя­антифашиста Юлиуса Фучика: «Не забудьте! Терпеливо собирайте свидетельства о тех, кто пал за себя и за вас… Не было безымянных героев. Были люди, которые имели свое имя, свой облик, свои чаяния и надежды». Сколько же еще солдат так и останутся неизвестными или пропавшими без вести, которые покоятся в Тверской земле!

    Весной 1942 года, когда растаял снег, житель деревни Пусторадиха, ныне Старицкого района, Степан Мазов в лесочке недалеко от своего дома обнаружил останки солдата, вероятно, выходившего из окружения и убитого фашистами. Как мог, похоронил его. В том же году умер и Степан. Помню холмик около берез, но когда через пятнадцать лет останки солдат переносили в общую братскую могилу в селе Рясня, этого солдата не могли найти. Про холмик и говорить нечего, на этом месте уже заготавливали дрова, да и ландшафт изменился до неузнаваемости.

    Так и останется этот солдат в списке пропавших без вести. Вряд ли когда­нибудь его останки будут обнаружены. Аналогичная ситуация в районе хуторов Карпов и Никоновка, ныне Торжокского района. Хуторов давно нет. Даже в то время могилы солдат были в лесу. Весной 1942 года хоронили их по наряду председателя женщины из деревень Костюшино и Бояково. Группами в три­четыре человека направлялись в район боев, разыскивали погибших и предавали их земле. Это продолжалось не один день.

    Сколько было могил и сколько солдат нашли в них покой – такого учета не было. Последняя участница этих событий ушла в мир иной в сентябре 2004 года. Свидетелей в живых нет, как нет и могил. Те, кто принимал участие в захоронении солдат, проходя по этим местам спустя немного лет, не обнаруживали никаких следов: ни былых боев, ни захоронений. Глухой, неприятный шум леса да необъяснимые тревога и страх побуждали поскорее покинуть эти места. В каких списках числятся эти солдаты? Ведь они больше полугода не были преданы земле, были просто брошены. Сколько же неизвестного таит Тверская земля о наших защитниках, отдавших свои жизни, чтобы жили мы!

    Слишком много времени упущено для установления достоверных фактов о событиях тех лет и людях, их вершивших. Но, несмотря на трудности, порой граничащие с отчаянием, продолжать поиск пропавших без вести необходимо. Это надо нам, живым. А они сделали для нас все, что могли, и мы должны сделать для них все, что можем. Солдатам Великой Отечественной нужна только память о них, и ничего больше.

    Р.А. Стружков

    Кувшиново

  • Два фронтовика

    Их роднит многое. Оба – ровесники, 1921 года рождения. Оба не доучились в гражданских вузах – помешала война. Тот и другой перед отправкой на фронт закончили училища, став новоиспеченными лейтенантами. Оба принадлежали к одному роду войск – артиллерии, которую не зря называли богом войны за ее особую роль в обеспечении победы над врагом. Наконец, оба наши героя Великую Отечественную войну прошли практически с самого начала и до победного конца. Оба здравствуют, живут в Твери.

    Владимир Васильевич Крымов родился в городе Рязани. Среднюю школу окончил в 1938 году. Поступил в Институт водного транспорта. Но в 1938 году был зачислен в Первое Московское артиллерийское училище имени Л.Б. Красина. После окончания в 1941 году ему было присвоено первое офицерское звание лейтенант.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Владимир Васильевич начал войну командиром взвода управления гаубичного артиллерийского полка. Великую Победу встретил капитаном в должности начальника штаба отдельного разведывательного артиллерийского дивизиона. Воевал на Закавказском, 1­м, 2­м, 4­м Белорусских и 4­м Украинском фронтах. За боевые заслуги награжден тремя орденами Красной Звезды, двумя орденами Отечественной войны, медалью «За отвагу» и другими. Имеет награду Чехословакии – медаль «За храбрость».

    Ефим Семенович Фридман родился в городе Орле в семье рабочего типографии (переплетчика) и домохозяйки.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    В июне 1941 года успешно закончил третий курс института. А уже в июле 1941 года в институт приехал представитель Артиллерийской Академии имени Дзержинского и отобрал группу из 50 студентов­добровольцев. В эту группу попал и Ефим Фридман.

    В июле 1942 года окончил ускоренный курс, получив воинское звание лейтенант. Назначен командиром огневого взвода 581­го отдельного зенитно­артиллерийского полка.

    В сентябре 1942 года полк прибыл в район севернее Сталинграда и вошел в состав Донского фронта под командованием генерала К.К. Рокоссовского.

    Полк участвовал в Сталинградской битве до ее окончания, до 2 февраля 1943 года.

    За участие в Сталинградской битве Ефим Семенович был награжден своим первым орденом – Красной Звезды и медалью «За оборону Сталинграда». В феврале 1943 года ему было присвоено воинское звание старший лейтенант.

    Полк, где служил Ефим Семенович, перебазировался на Курскую дугу.

    Держали оборону на Орловском направлении.

    Ефим Фридман участвовал в Полесской и Люблин­Брестской наступательных операциях 1944 года, в боях на территории Польши, в освобождении ее столицы – Варшавы.

    В июле 1944 года Ефиму Семеновичу было присвоено очередное воинское звание капитан.

    Принимал участие в Восточно­Прусской, Восточно­Померанской и Берлинской операциях.

    День Победы Ефим Семенович встретил в городе Гюстов – примерно в 120 километрах севернее Берлина.

    За участие в боях 1944–1945 годов был награжден орденом Отечественной войны 2­й степени и медалями «За освобождение Варшавы» и «За победу над Германией».

    Фронтовые годы стали самой яркой страницей в жизни Владимира Васильевича Крымова и Ефима Семеновича Фридмана.

    Марат КОРНАУХОВ

  • Там, где сбегаются рельсы

    Бологовский железнодорожный узел остается градообразующим

    Бологое… Уже в самом названии города, в чередующихся протяжных «о» слышится романтический стук колес проходящих через узловую станцию поездов. Жизнь и профессия переплелись здесь настолько, что фактически стали синонимами. Ведь своей известностью город обязан именно тем, что является крупным железнодорожным узлом на середине пути между Питером и Москвой. За многолетнюю историю Бологого, неразрывно связанную с железной дорогой, тема серединного положения между двумя столицами обросла цветистым фольклором в диапазоне от известной песни ансамбля «Веселые ребята“ до шутки о том, что бордюр в этом городе переходит в поребрик, связанной с разницей в речи москвичей и петербуржцев. Профессия железнодорожника остается в городе основной и по сей день. Посмотреть, как сегодня живут и трудятся ее представители, отправился корреспондент “ ».

    Первые два часа в переполненной и душной электричке оставили о себе, прямо скажем, не очень приятные эмоции. А путь ведь неблизкий: от Твери до Бологого 163 километра. Но после Спирова народ заметно рассосался, и у меня, буквально втиснувшегося в вагон на станции отправления, появилась возможность присесть. Оставшийся час пути прошел без происшествий. Ну разве что пару раз мимо сидящих пассажиров пробежали скрывающиеся от контролеров «зайцы». Наконец, машинист электропоезда объявил: «Следующая станция – Бологое».

    После того как электричка миновала железнодорожный мост, две колеи железнодорожного полотна стали стремительно размножаться при помощи стрелок, образуя десятка два дополнительных веток. На запасных путях стоят груженые товарные составы. Один за другим подходят к станции пассажирские поезда. Отсюда они отправятся на Москву, Питер и еще по трем направлениям.

    Жизнь «в сплетении дорог», как выразилась местная поэтесса, видна здесь с первых минут. Вдоль рельсов передвигаются люди в светоотражающих спецовках. Приятно удивил бологовский вокзал: здесь идет полная реконструкция. Снаружи рабочие обновляют фасад здания. На входе – новенький металлодетектор, в зале ожидания полным ходом ведутся косметические работы. Сильнее всего воображение поразил недавно построенный переходной мост: когда заходишь внутрь, ощущение, что приехал в провинциальный город, исчезает совсем.

    После размещения на постой (местная гостиница носит название «Октябрьская») и короткого отдыха спешу окунуться в будни железнодорожников. Перед этим вооружаюсь полезной статистикой. В состав Бологовского железнодорожного узла входит 19 предприятий различной подчиненности, обеспечивающих рабочими местами 4129 жителей. Население города, по данным прошлогодней переписи, составляет 23499 человек. Если взять трудоспособных жителей, станет ясно, что железная дорога по­прежнему является здесь градообразующим предприятием. Возможностью для большей части местного населения жить и работать на своей малой родине. Для меня, чье знакомство с железной дорогой до сих пор ограничивалось путешествием через эту узловую станцию, погружение в рабочий процесс открыло немало интересного.

    Среди железнодорожников есть те, от кого (совершенно без доли пафоса) зависит жизнь пассажиров. Юрий Ефимов работает мастером в цехе дефектоскопии Бологовской дистанции пути четвертый десяток лет. Его задача – обнаружение скрытых дефектов рельсов. Про свою работу Юрий Михайлович рассказывает увлеченно, стараясь не упустить подробностей:

    – Любой малейший дефект полотна должен быть обнаружен и устранен своевременно. Мы осуществляем неразрушающий ультразвуковой контроль рельсов. Каждые сутки обходчик с дефектоскопом обследует положенный отрезок пути. После обхода регистрирующее устройство со съемной флеш­картой сдается на расшифровку в компьютерный центр, и в случае обнаружения дефектов на место тут же направляется ремонтная бригада, которая в течение трех часов должна заменить поврежденный фрагмент полотна. Выполняя нашу работу, нужно все время сознавать степень ответственности. Ведь если что­то упустить, рельс может лопнуть, а тогда не избежать крушения.

    Свой многолетний опыт Юрий Ефимов передает молодому поколению. Для тех, кто хорошо себя проявит в работе, здесь открыты перспективы роста. Один из таких подающих надежды – Денис Подвзинский. За пять лет работы он прошел путь от монтера до мастера пути. Сейчас у него самого уже в подчинении три бригадира и одиннадцать монтеров пути. После учебы в Санкт­Петербурге получил диплом инженера путей сообщения и вернулся работать в родной город.

    – Зарабатываем мы на железной дороге, конечно, хорошо, – говорит Денис. – Но важно и другое. То, что у нас слаженный и дружный коллектив, нормальные рабочие и просто человеческие отношения. Работаем одной командой. По­другому здесь нельзя. Ведь в наших руках безопасность тысяч людей. В то же время работу нашу в некотором смысле можно назвать творческой, поскольку постоянно внедряются какие­то технические новшества, узнаешь что­то новое.

    В цехе дефектоскопии, где мне довелось побывать, работает преимущественно молодежь. Многие из пришедших на Бологовский узел сегодня являются продолжателями железнодорожных династий. Не забывают здесь и о тех, кто всю жизнь проработал на железной дороге и сегодня ушел на заслуженный отдых. Для этих людей, как рассказала заместитель начальника по кадрам и социальным вопросам Ирина Щербакова, предусмотрен полный пакет льгот. Прежде всего дополнительная пенсия, которую выплачивает ОАО «Российские железные дороги», и бесплатное пользование услугами железнодорожного транспорта. Тех, кто в этом нуждается, обеспечивают на зиму топливом: дровами или углем. Можно сделать операцию на сердце в московской клинике. Есть у железнодорожников своя, ведомственная, поликлиника. И свой детский сад.

    – Наличие такого социального пакета, – утверждает Ирина Анатольевна, – является притягательным моментом для привлечения квалифицированных кадров. Те, кто приходит на работу сегодня, должны быть уверены в том, что надежная социальная защита им обеспечена.

    Что касается хорошего заработка, с этим не поспоришь. Величина средней заработной платы по всем предприятиям Бологовского узла составляет 23961 рубль. Неплохо даже для областного центра. О районном и говорить нечего. В городе Бологом, как я узнал от тех местных жителей, кто не связан с железной дорогой, доход в восемь тысяч рублей считается нормальным. Хорошо, если удается устроиться и на такие деньги: с рабочими местами проблема. Устроиться на железную дорогу – большая удача. Многие из тех, кому не удается найти место в Бологом, уезжают работать по вахтовому методу на ту же железную дорогу в Санкт­Петербург. Бологовский узел играет важную роль в сети российских железных дорог. (Бологовское вагоноремонтное депо, например, ремонтирует большую часть подвижного товарного состава Октябрьской железной дороги – до 300 вагонов в год – и занимает второе место по России.) Вот только жаль, что наличие столь крупного узла на жизни города не сказывается. Дороги в удручающем состоянии, городские улицы не обустраиваются. Люди устали от проблем в городском жилищно­коммунальном хозяйстве, от которых страдают в том числе и жильцы домов, построенных в свое время железной дорогой. Сегодня жилой фонд находится в ведении враждующих между собой управляющих компаний. В прошлом году горячую воду, отключенную на летнюю профилактику в июне, дали только к сентябрю. Ситуация может повториться и нынешним летом. На сферу ЖКХ узел, к сожалению, повлиять не может.

    Коммунальные неурядицы не могут омрачить подготовку к празднику. 5 августа исполняется 160 лет Бологовской дистанции пути. Немногие предприятия могут похвалиться такой историей.

    Григорий ОРЛОВ

  • Важно, чтобы все предложения были услышаны

    Региональная приемная председателя партии «Единая Россия» В.В. Путина стала активной площадкой Общероссийского народного фронта. Каждую пятницу здесь проводятся заседания координационного совета, в который вошли 20 общественных организаций Верхневолжья; ведется сбор заявлений о вступлении в народный фронт от новых общественных организаций, появились и первые заявления от частных лиц. Сотрудники приемной принимают предложения от тверских общественников в Общероссийскую народную программу, куда войдет и региональная составляющая.

    Ответственный организатор координационного совета народного фронта в Тверской области, руководитель региональной общественной приемной В.В. Путина Ирина Блохина обратила внимание на то, что это не просто формальный сбор, а каждое предложение выносится на обсуждение членов регионального координационного совета, а также экспертного сообщества. «Проблем у людей, представляющих общественные организации, множество, и надеюсь, благодаря такой совместной работе они не просто будут услышаны, но и по возможности решены», – отметила Ирина Блохина.

    Позицию конструктивного диалога в интересах своих членов – людей труда – поддержал руководитель Федерации тверских профсоюзов В.Н. Корешков. Валерий Николаевич выразил надежду, что общественные инициативы граждан найдут отражение в народной программе, будут востребованы. Среди них такие как улучшение лекарственного обеспечения граждан, повышение заработной платы бюджетникам.

    На Международной конференции труда Владимир Путин подчеркнул, что в центре долгосрочной стратегии развития России «должен быть человек, его право на достойную жизнь, свободную реализацию своих знаний и способностей». А это и есть одна из главных задач народного фронта.

    Об этом говорил и член координационного совета, президент Тверской торгово­промышленной палаты Л.М. Мусин. «Важно, чтобы наши инициативы вошли в программу развития страны», – сказал он. Одной из важных проблем, по мнению Леонида Михайловича, является строительство жилья экономкласса, доступного населению со средними доходами, а также предоставление льгот на строительство индивидуального жилья для семей, в которых есть дети. В связи с этим он предложил принять в области такие нормативные правовые акты, которые позволят решить эту задачу.

    В сложившихся экономических условиях поддержка строительной отрасли как сектора экономики является одним из важнейших антикризисных инструментов, способствующих оздоровлению ситуации в регионе и в целом в стране.

    Ирина Блохина отметила, что в координационный совет поступает много интересных содержательных заявок, идей, проектов и от частных лиц, и от тех, кто не связан формальным членством с какими­либо общественными или политическими структурами. Разумеется, что эти инициативы, исходящие от людей активных и неравнодушных, будут обязательно учтены. Поэтому принято решение сделать участие граждан в работе народного фронта максимально доступным. Предложения можно направить в приемную по адресу: г. Тверь, ул. Советская, 48/50; или отправить по электронному адресу: op.r69@edinros.ru.

  • Себя преодолеть

    Получив тяжелое увечье в боевых условиях, Фёдор Ризничук не пал духом, стал спортсменом

    Зачастую примером для подражания может быть и книжный герой. У Фёдора Ризничука так и получилось.

    Фёдор с детства полюбил спорт. С шести лет уже занимался в спортивной школе сразу в двух секциях. Дзюдо и боксом. Ему повезло, в небольшом периферийном молдавском городе Котовске была в советское время очень хорошая спортивная школа. Федя выигрывал турнир за турниром. Родители решили сняться с насиженных мест. Так в десятилетнем возрасте судьба закинула нашего героя в глухую забайкальскую деревушку. На новом месте таких условий для занятий спортом уже не было. Однако Фёдор поддерживал спортивную форму. В конце концов ему опять повезло. В Чите, где он изучал медицину в колледже, ему повстречался настоящий сенсей. До Китая ведь рукой подать. Фёдор стал познавать искусство тхэквондо.

    Естественно, когда пришло время идти в армию, Фёдор захотел попасть в десантные войска. Но попал на границу. Ответственная служба проходила спокойно. Алтайская застава, находящаяся на стыке сразу четырех государств, расположилась в горах на высоте более двух километров над уровнем моря. Последний раз нарушителя на этой заставе видели, пожалуй, во времена легендарного Никиты Карацупы. А подвиг совершить очень хотелось. Ну, пусть не подвиг, но как­то по­настоящему послужить Родине! И Фёдор, подписав контракт, отправился в Таджикистан.

    201­я дивизия – это уже серьезно! То есть, конечно, и граница не была домом отдыха, но там в горах была тишина. А тут рвались снаряды и свистели пули. И пусть в прямой контакт с бандитами Фёдор не вступал, но его самоходное орудие не раз подавляло огневую мощь нарушителей границы. Ночная тревога, подъем, по машинам и – вперед! Перекрыть наркотрафик! И перекрывали. Это была настоящая война.

    – О смерти в таком возрасте не думаешь, – говорит Фёдор, – но страшно бывало. Однако больше всего я боялся приказа сопровождать «груз 200».

    Беда пришла, когда ее совсем не ждал. После взрыва башен­близнецов в США все войска были приведены в повышенную боевую готовность. Возможны провокации. И начались бесконечные учения. На одной из отработок стрельбы Фёдор, спускаясь в машину через люк, зацепился спиной за крюк, который этот люк изнутри закрывает. На боль он внимания не обратил.

    Но через некоторое время отказали ноги. Таджикские врачи нашли подозрение на брюшной тиф. По счастливому стечению обстоятельств, в части находился хирург из госпиталя имени Бурденко. Срочно в Москву!

    Грузовым бортом Фёдора отправили в Москву. В госпиталь имени Бурденко его доставили днем в субботу. Плановые операции только во вторник. Нейрохирург после осмотра скомандовал: на стол!

    Первое, что спросил Фёдор после многочасовой операции, подавляя волнение: ноги будут ходить? Врач ответил честно: «Не знаю». – «Если ноги ходить не будут, зачем вы меня спасали?» – спросил тогда Фёдор.

    Он до сих пор стыдится своего поведения в тот период. Никого к себе не подпускал, на медсестер накричал…

    – Это был шок! Это была потеря веры в продолжение жизни. Думаю, что я сломался бы окончательно, если бы в моей палате не лежал один полковник… Представляете, прошел весь Афган без единой царапины. А вернувшись домой, попал в аварию. Он уже год лежал… Впрочем, полковник постоянно поддерживал физическую форму. Подтягивался на перекладине, которую поставили у него над кроватью, отжимался от пола… Однажды, когда я в очередной раз нагрубил медсестре, он сказал: «Жизнь ведь не закончилась». А потом, улыбнувшись, добавил: «Помнишь, как в книге: черт возьми, ты же советский человек!» И мне стало стыдно. Я вспомнил ту книгу. «Повесть о настоящем человеке» Бориса Полевого. В школе я ею зачитывался… В общем, поведение мое изменилось. Домашний адрес врачам сообщать отказался. Не хотел до полной ясности огорчать маму. Все­таки полковник вселил в меня и веру в чудо. Но чуда не случилось. И, видно, под наркозом домашний адрес назвал. Мама приехала, и начались уже совместные мучения. Мотались год по госпиталям. Она как­то находила возможность оставаться рядом со мной. Хочу сказать честно: врачи меня не бросили. Но надежды на то, что буду ходить, все­таки растаяли. Хотя… Может быть, и пойдут. На все Божья воля. Однако учиться жить по­новому пришлось.

    Новая жизнь Фёдора началась совсем не радостно. Успокаивало лишь одно – рядом есть люди, которым он не безразличен. Дядя настоял на переезде в Андреаполь. Ближе к Москве, а значит, ближе к квалифицированной врачебной помощи. Отчим тоже не остался в стороне. Во­первых, решил бросить все и поехать вместе с ними; во­вторых, категорически запрещал матери жалеть сына.

    И все­таки пять лет Фёдор находился в полной изоляции от внешнего мира!

    – Было как­то не по себе, – говорит Фёдор, – когда почувствовал отношение ко мне людей вокруг. Бесконечная жалость. Или любопытство, смешанное с жалостью… Нет, точнее – жалость, смешанная с любопытством. Малыши показывают пальцем… И все. Я перестал выезжать на улицу. Может быть, так и оставался бы в добровольном заточении, если бы не случай. Мне дали путевку в Анапу. Замечательный санаторий. Там познакомился с другим колясочником. Видимо, Александр заметил, что я все время занимаюсь физическими упражнениями. И спросил: не пора ли взяться за спорт? Конечно, я согласился. Саша Семенов вернул меня к полноценной жизни. Он много сделал для нас, и сам много сделал в спорте. Чего стоит его марафон через всю Аляску!.. Когда я впервые появился в Андреапольском отделе по спорту, на меня посмотрели с изумлением. Впрочем, мне опять повезло. Михаил Иванович Стрелков, руководитель спортивного движения в Андреаполе, помогает мне во всем. За плечами у меня участие в международном марафоне, в котором на старт выходят и здоровые люди. В 2009 году победил в Кроссе наций! В 2010 году одержал победу в марафоне «Заволжье» на дистанции 15 километров. Недавно сделал себе подарок к Дню пограничника: выиграл «бронзу» в соревнованиях по дартсу на Воробьевых горах в Москве. Верю в то, что когда­то выйду и на главные свои старты – паралимпийские игры! Моя новая жизнь только началась.

    Андрей ВАРТИКОВ

    Фото из архива Фёдора Ризничука

  • Ночь с Кармен

    Этот и другие способы привлечения читателей библиотекари представили во время библиотура

    Необычное мероприятие состоялось в тверском библиотечном мире. Это была поездка по шести районным библиотекам области, в ней приняли участие руководители районных библиотек. Поездка называется (вполне официально) библиотур. Впервые он проводился в 2007 году, а второй раз нынче, хотя библиотекари, вероятно, не отказались бы путешествовать и чаще. Для многих из них библиотур стал возможностью первый раз увидеть Тверскую область и то, как живут и чем дышат коллеги в других районах. А коллеги показывали, что они придумывают, чтобы люди не забывали дорогу в районную библиотеку.

    Для автора, как приглашенного в библиотур журналиста, главный интерес заключался в возможности увидеть в одном путешествии сразу несколько библиотек городов и поселков на западе области. Что и говорить, одинаковых библиотек не оказалось.

    …В Пено встреча была неожиданно торжественной. Библиотур приветствовал лично глава района Владимир Худяков. Хлеб­соль, сарафаны­кокошники. При всем том очень тронуло возложение цветов к памятнику Лизе Чайкиной. Цветы уже были подготовлены и всем желающим сразу розданы.

    Пеновская библиотека переезжает из ветхого деревянного здания в новое, встреча поэтому состоялась в детской библиотеке (первый этаж кирпичного жилого дома в центре поселка). В видеопрезентации нам показали работу с учащимися школы, то есть попытки пеновских библиотекарей своими скромными силами изменить довольно удручающую ситуацию, когда новое поколение школьников уже не знает героев, имена которых носят улицы поселка. Видно было, что и представлявшая презентацию своей деятельности библиотекарь Светлана Окнова, и директор библиотеки Ольга Бенсон волновались. Совершенно напрасно – гости, лишь увидев, как ради нашего приезда был приготовлен чай с домашними пирогами, уже любили и Пено, и его библиотеку. Но и на самом деле работа библиотеки была видна, и видно было, что она не показная.

    Андреапольская библиотека занимает обширное помещение в капитальном здании на центральной площади, в результате положение ее как центра культурной жизни города упрочивается. Встреча на крыльце была опять с фольклорными распевами, парадную речь произнес заместитель главы района Анатолий Иванов – вообще здесь прием от администрации был даже «не по чину»: очень парадный, словно и не библиотекари в гости приехали, а иностранная делегация. Но «изюминка» от директора Андреапольской библиотеки Натальи Беляковой состояла в участии в мероприятии членов творческих групп – поэтического клуба, клуба авторской песни, представлении первого выпуска литературной газеты «Светлячок». Получилось нечто вроде концерта, в котором выступления самодеятельных исполнителей Михаила Ильюшонка, Владимира и Аллы Юриных заставили позабыть прозвучавшую от одного из выступавших чиновников (нельзя было понять, всерьез ли, в шутку ли) реплику: «А вообще у нас здесь места хорошие. Приезжайте, покупайте землю. Свободная земля у нас еще есть». Библиотекари поежились, но скоро от песен под гитару и хороших стихов оттаяли. Аплодисменты не смолкали долго, и было видно потом по обсуждениям в автобусе и за обедом, что многие библиотекари андреапольцам завидовали: далеко не во всех районах библиотеки могут собрать и реально собирают в своих стенах такое количество одаренных и неравнодушных людей. Библиотека великолепна. Что сам Андреаполь понемногу скукоживается, что предприятия не работают, авиационный полк из города выведен – об этом и так всем хорошо известно.

    Однако тут были еще, как говорится, цветочки. Ягодки в полной мере участники библиотура вкусили в Торопце. Хотя сначала от гармошки, сарафанов, непременного каравая многие нервно заулыбались – третий раз на дню одинаковый сценарий. От районной власти прибыла заместитель главы администрации Светлана Ермакова, которая невероятно бодро (поневоле хотелось поверить в то, что она говорит) отчиталась о производственных и социальных успехах торопчан: «Инвестиционные проекты позволяют нашему городу… Библиотека осваивает новые информационные технологии, открывает читателям новые горизонты… От администрации мы приносим вам благодарность – хранителям знаний и культуры, желаем, чтобы в вашу работу входили компьютерные технологии, а читальные залы никогда не пустовали…» Затем директор Торопецкой библиотеки Светлана Иванова с мягкой, все понимающей улыбкой начала свой рассказ. Последующие минут двадцать библиотекари как зачарованные слушали ее живую речь, хотя трудно было понять, как успела Торопецкая библиотека все это изобилие мероприятий провести за год­два.

    – А одно из них, – загадочно пообещала Светлана Иванова, – мы вам сегодня покажем, хотя и не в полном объеме, но уж не обижайтесь… Начало в десять вечера.

    Ближе к ночи (хотя какие в июне ночи…) библиотекари и приглашенные гости (это сразу заинтересовало – что же такое они делают, что летом в библиотеку ходят гости – в такое время, когда только на травке на берегу озера сидеть?) отправились на «романтическую ночь в библиотеке». Действие проходило в два этапа. Первый состоял в предложении сувениров и книг о Торопце на втором этаже библиотеки, а второй – собственно, в «ночи» в помещениях абонемента и книгохранилища, которые занимают первый этаж библиотечного особняка в центре города. Конечно, будь хранилище библиотеки в подвале со сводами, эффект был бы еще более полным, но и того, что было, хватило.

    При свете зажженных свечей зрителей повели между рядами литературы, причем, конечно, больше литературы классической и любовного романа. Сюжет был прост: оживают герои книг, но воплощения его в Торопце на таком уровне никак нельзя было ожидать. Сначала во тьме прошуршало «кентерберийское привидение», чуть дальше нам предстала Кармен, сгоравшая от страсти. Пройдя еще немного, библиотекари наткнулись (буквально), на Панночку, хищно склонившуюся над несчастным Хомой Брутом. Там Медея задумывала убийство детей, там прошуршали шелка платьев еще какой­то хорошо известной читающим женщинам героини… Строки великих книг как­то особенно резко и остро звучали в этом сумрачном книжном обиталище. Иногда то одна, то другая книга с грохотом «падали». Живая музыка, очень качественная профессиональная игра молодых актеров! Мы выходили с черной лестницы обратно в актовый зал слегка обалдевшие. А там, в гусарском мундире, с гитарой и шампанским к выступлению готовился исполнитель романсов на стихи классических русских поэтов исполнитель из Москвы Александр Смирнов.

    – Представление для вас подготовил театр­студия «Наш дом» при городском Доме культуры, режиссер Стас Хорев, – представила Светлана Иванова актерскую труппу, – наши давние друзья, начинавшие при нашей библиотеке!

    А относительно шикарного концерта Александра Смирнова мы узнали, что это было мероприятие хотя и не благотворительное, но… исполнителя нашла и «обаяла» директор Торопецкой библиотеки (отчего этот интереснейший человек уже не первый раз приезжает в Торопец) на Бородинском поле в какой­то реконструкторской компании. Хотелось спросить: девушки, как у вас на все это времени и сил хватает?

    В общем, вечер удался. Так ли, нет ли, но торопецкие постарались, чтобы у присутствовавших сложилось впечатление, что лучшей, чем здесь, в нашей области библиотеки нет, да и в России – поискать. Сил завидовать, кажется, уже не было. Понравилось – это слабо сказано.

    – А нам после дебюта сказали, – торжествующе объявили хозяева действа, – давайте теперь такие «ночи» проводить каждую пятницу. Ну, каждую не потянем, увы, но, как видите, второй раз провели.

    Второй день библиотура ознаменовался мероприятиями в Западной Двине, Нелидове и Зубцове. «Фольклора» больше не было, разговор чаще заходил о проблемах. Например, в Западной Двине директор Светлана Зайцева и сотрудник библиотеки Светлана Сафошина рассказали, как они собираются использовать букридеры (мини­компьютеры для чтения текстов). Здесь обсуждение перешло в практическую плоскость.

    Если подражать торопчанам и андреапольцам в их работе массовиками­затейниками было бесполезно, то букридеры областные библиотекари видали и с этими игрушками давно не знают, что делать.

    – У нас глава района очень «продвинутый», – слегка виновато сказала Светлана Зайцева, – видите, спорткомплексы строятся, торговые и досуговые центры, благоустройство… Мы всему этому, конечно, рады. Попросили денег на комплектование, а он и предложил, чтобы вместо книг и подписки закупили ридеры и тексты любых книг скачивали из Интернета. Мы купили на пробу четыре штуки, предполагаем их выдавать, например, инвалидам, тем читателям, которых мы знаем. Компьютерная­то грамотность у нашего населения не очень… И народ очень бедный, а вследствие этого не «продвинутый“».

    Оказалось, что подарки в виде компьютерных читалок получили не только в Западной Двине. Подарки хорошие, но использование их в библиотеках правилами не прописано, выяснилось, что просто так книгу скачать из Интернета можно только частному лицу, а не библиотеке. Да и стоят ридеры немало. Вот потом, когда они подешевеют, как мобильники… Но когда это еще будет! И в результате стоят эти игрушки без дела вместо подписки и новых книг, а читатели и библиотекари получаются в проигрыше…

    Но приходится здесь ограничить рассказ. Нелидовская библиотека порадовала с любовью созданными и опекаемыми ею музеями (фактически выполняющими роль краеведческих в городе – о них стоит рассказать отдельно!), Зубцовская, наоборот, огорчила отчаянно малыми площадями (занимает она бывший магазин на окраине города) – обидно для Зубцова, когда­то славного своим библиотечным техникумом…

    А главное, что в итоге вынесли все библиотекари из поездки (да и я, как постоянный читатель и друг областной библиотеки имени Горького – организатора тура), – библиотечная система в области не умирает, больше того, она жива вопреки всем обстоятельствам. Она напоминает цветы, в изобилии приносимые библиотекарями на рабочие места. Кажется, и света маловато, и зимой холодно, и вода в санузле ржавая… А они цветут назло законам природы. Потому что атмосфера в библиотеке хорошая. Аура, однако…

    Павел ИВАНОВ